AHORA DISPONIBLE COMO AUDIOLIBRO
Recibirás un archivo .M4B de audiolibros, con acceso directo a cada sección vía el menú. Este archivo .M4B puede reproducirse con la aplicación Libros de Apple (conocida como Books en inglés) en macOS. Visita aquí para nuestras recomendaciones para otras plataformas.
Let it be called Castilian — Debe llamarse castellano es una canción bilingüe y educativa que desacredita el encubrimiento sobre el más difundido de todos los idiomas españoles oficiales, de los cuales cada uno tiene su nombre único. El autor y activista lingüístico Allan Tépper redactó toda la letra de la canción, la cual contiene su propia voz y la de la lingüista, destacada locutora y cantante española María Esnoz. Hasta la fecha, Tépper es el autor de 13 libros, entre ellos La conspiración del castellano y su adaptación al inglés, The Castilian Conspiracy. Ambos están disponibles en su segunda edición. La producción de la canción se llevó a cabo en tres ubicaciones independientes en el mundo: Tépper redactó la letra en la Florida, EE.UU., donde grabó sus porciones. María Esnoz grabó la suya en Madrid, España. Después de la edición de Tépper, finalmente el ingeniero Chris Curran se encargó la mezcla y masterización final en Colorado, EE.UU.
Para los medios de comunicación, favor ver el comunicado de prensa para averiguar cómo poder reproducir la canción en su emisora, canal o podifusión.
Entrevistas mediáticas
Si quieres entrevistar a Allan Tépper para un periódico, revista, podifusión, radio o canal de televisión, puedes hacer clic aquí para programarla. Esto es factible en castellano o en inglés.
Acerca de Allan Tépper
Nacido y criado en los Estados Unidos sin progenitores hispanos, Allan Tépper es consultor bilingüe, autor de múltiples títulos, periodista tecnológico, traductor y activista lingüístico. A través de su empresa de la Florida, Estados Unidos, Tépper ha dado seminarios tecnológicos en varias de las universidades del sur de la Florida, Canadá, España y en media docena de países hispanoamericanos, en castellano. Tépper ha sido invitado frecuente en varios programas de radio y televisión del sur de la Florida, Colombia, España, Guatemala, Venezuela y otros países. Como traductor certificado (llamado «jurado» en España), Tépper ha traducido decenas de anuncios publicitarios, sóftwer y manuales técnicos para los mercados castellanohablantes de España y las Américas. Varios fabricantes tecnológicos lo han contratado para redactar sus presentaciones tecnológicas (white papers). Hace más de 18 años, los artículos de Tépper han sido publicados o citados en más de una decena de revistas, periódicos y medios electrónicos en Latinoamérica y España. Desde el 2008, ha sido colaborador frecuente en inglés de la revista internética ProVideo Coalition. Puedes ver su actividad en radio.AllanTepper.com o libros.AllanTépper.com.
Acerca de María Esnoz
Con una licenciatura de la Universidad Autónoma de Madrid en lingüística, María Esnoz es una destacada locutora y cantante. María además es traductora (inglés>castellano) con mucha experiencia. Sus trabajos de locución incluyen trabajos corporativos y cuñas. Su currículum como cantante incluye las canciones infantiles en castellano de Little Baby Bum y ahora también Let it be called Castilian — Debe llamarse castellano, donde canta tanto en castellano como en inglés. La voz de María Esnoz también se ha escuchado previamente en CapicúaFM en cuñas, promociones y cortinillas.
Acerca de Chris Curran
Chris Curran ha trabajado en algunas de las instalaciones de grabación de música más prestigiosas del planeta Tierra: The Hit Factory, The Soundtrack Group, y Quad Recording. Ha colaborado en la producción de varios álbumes como ingeniero, productor o subingeniero con Foreigner, Sarah McLachlan, Jeff Buckley, MC Hammer, Itzhak Perlman, Naughty by Nature, Ice Cube, Philip Bailey, Biohazard, Biggie Smalls, Puffy, Heavy D., Helmet, Monster Magnet, Orange 9mm, Nuno Bettencourt, Onyx, Quicksand, Savatage entre muchos otros. Chris también ha sido invitado frecuente en el programa BeyondPodcasting de Allan Tépper.